You are currently browsing the tag archive for the ‘Anglo-French’ tag.

To find someone or something either by accident or because you were looking for them. Anglo-French “descovrir” < to reveal, to expose < Latin “discooperire” < “dis-“=opposite + “cooperire”=to cover < “co(m)-“=intensifier + “operire”=to conceal.

A person of outstanding merit who serves as a model of some quality. Anglo-French “peragone”=perfect jewel < Italian “parangone”=touchstone < Greek “parakonan”=to sharpen one thing against another < “para”=beside, next to + “akoni”=whetstone.

Junk, fragments and leavings lying about, rubbish, trash. Anglo-French “litere”=a bed of straw or other materials for animals < Latin “lectus”=bed.

The state of being certain. Anglo-French “sureté”=a bond guaranteeing good conduct < Latin “securitas”=security < “se-“=without + “cura”=concern, care.

A branched horn on the head of a male deer. Anglo-French “antiler” < ?Latin “anteocularis” < “ante”=in front of + “ocularis”=eyes.

To make books, articles, magazines available for sale or access. Anglo-French “publier” < Latin “publicare”=to make public.

To carry off secretly; to steal. Anglo-French “enbesiler” < “en-“=out into + Old French “beziller”=lay waste to, destroy.

Recollection of things past. From Anglo-French “memoire” < Latin “memoria”=mindful, remembering.

Using the site

Use the Search box below to look for a specific word. Use the A-Z tab to browse pages of words.
Follow Tweetionary: An Etymology Dictionary on