You are currently browsing the tag archive for the ‘French’ tag.

Able to move or be moved with ease; not fixed in place. French “mobile”=movable, variable < Latin “mobilis” < “movere”=to move + “-bilis”=capable, tending to.

Advertisements

To coax someone by using flattering words; to cajole. French “blandiss-” < Latin “blandiri”=to flatter < “blandus”=smooth.

A metal tray for serving food or beverages, often made of silver. French “salve”=a tray presented to a king with food that had been tasted and was therefore safe < Latin “salvus”=safe, intact.

Descriptive of a plant a plant that is weak and not very green because it has not had enough light. French “étioler”= to grow pale and weak (of a plant) < “é(s)teule”=stubble < Latin “stipula”=straw.

A cylindrical coil of wire that acts like a magnet when an electric current runs through it. French “solenoide” < Greek “solen”=piped-shaped + “oeithos”=having the form of.

A syrup made from pomegranates. French “sirop de grenadine” < “grenade”=pomegranate < Latin “granatum.”

To talk with someone. French “converser”=to talk with, to pass ones life, to move to and fro < Latin “conversare”=to turn oneself about.

The feature where a word can have multiple meanings. French “polysémie” < Latin “polysemus” < Greek “polisemos”=having any meanings < “poly”=many + “sima”=sign or mark.

An unfair practice where powerful people give jobs and favors to relatives. French “népotisme” < Italian “nipote” < Latin “nepos”=nephew.

In international politics, a coming-together to start or re-start a good relationship. French “rapprochement”coming together < “re-“-back, again + “approcher”=to come near.

Using the site

Use the Search box below to look for a specific word. Use the A-Z tab to browse pages of words.
Follow Tweetionary: An Etymology Dictionary on WordPress.com

Gravatar

Advertisements